add support for download multiply images

This commit is contained in:
2022-03-28 21:11:03 +08:00
parent ad2e199b80
commit 9493f475df
12 changed files with 543 additions and 272 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pixiv_downloader\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:53+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-28 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -115,15 +115,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not parse expired time:"
msgstr ""
#: cookies.rs:366 data/json.rs:50 settings.rs:418 webclient.rs:302
#: cookies.rs:366 data/json.rs:51 settings.rs:418 webclient.rs:343
#: webclient.rs:345 webclient.rs:420
msgid "Failed to remove file:"
msgstr ""
#: cookies.rs:372 data/json.rs:61 settings.rs:425 webclient.rs:312
#: cookies.rs:372 data/json.rs:62 settings.rs:425 webclient.rs:354
#: webclient.rs:356 webclient.rs:430
msgid "Failed to create file:"
msgstr ""
#: cookies.rs:379 data/json.rs:67 settings.rs:431 webclient.rs:329
#: cookies.rs:379 data/json.rs:68 settings.rs:431 webclient.rs:381
#: webclient.rs:383 webclient.rs:447
msgid "Failed to write file:"
msgstr ""
@@ -131,84 +134,85 @@ msgstr ""
msgid "Failed to unescape string:"
msgstr ""
#: download.rs:25 pixiv_web.rs:58
#: download.rs:30 pixiv_web.rs:58
msgid "Failed to initialize pixiv web api client."
msgstr ""
#: download.rs:34
#: download.rs:39
msgid "Warning: Web api client not logined, some future may not work."
msgstr ""
#: download.rs:73
msgid "Failed to get page count."
msgstr ""
#: download.rs:82
msgid "Failed to get pages' data."
msgstr ""
#: download.rs:95
msgid "Failed to save metadata to JSON file."
msgstr ""
#: download.rs:110
msgid "Failed to get ugoira's data."
msgstr ""
#: download.rs:116
msgid "Can not find source link for ugoira."
msgstr ""
#: download.rs:122 download.rs:200 download.rs:274
msgid "Failed to get file name from url:"
msgstr ""
#: download.rs:138 download.rs:144
msgid "Failed to download ugoira:"
msgstr ""
#: download.rs:149
msgid "Downloaded ugoira:"
msgstr ""
#: download.rs:159
msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:"
msgstr ""
#: download.rs:169
msgid "Failed to convert from ugoira to mp4 video file:"
msgstr ""
#: download.rs:172
msgid "Converted <src> -> <dest>"
msgstr ""
#: download.rs:175
msgid "Failed to parse frames:"
msgstr ""
#: download.rs:182
msgid "Warning: Unknown illust type:"
msgstr ""
#: download.rs:185
msgid "Warning: Failed to get illust's type."
msgstr ""
#: download.rs:194 download.rs:268
#: download.rs:58 download.rs:286 download.rs:360
msgid "Failed to get original picture's link."
msgstr ""
#: download.rs:215 download.rs:254 download.rs:294 download.rs:324
#: download.rs:64 download.rs:197 download.rs:292 download.rs:366
msgid "Failed to get file name from url:"
msgstr ""
#: download.rs:79 download.rs:115 download.rs:307 download.rs:346
#: download.rs:386 download.rs:416
msgid "Failed to add exif data to image:"
msgstr ""
#: download.rs:234 download.rs:240 download.rs:304 download.rs:310
#: pixiv_web.rs:153
#: download.rs:100 download.rs:107 download.rs:326 download.rs:332
#: download.rs:396 download.rs:402 pixiv_web.rs:153 pixiv_web.rs:169
msgid "Failed to download image:"
msgstr ""
#: download.rs:245 download.rs:315
#: download.rs:147
msgid "Failed to get page count."
msgstr ""
#: download.rs:156
msgid "Failed to get pages' data."
msgstr ""
#: download.rs:170
msgid "Failed to save metadata to JSON file."
msgstr ""
#: download.rs:185
msgid "Failed to get ugoira's data."
msgstr ""
#: download.rs:191
msgid "Can not find source link for ugoira."
msgstr ""
#: download.rs:213 download.rs:219
msgid "Failed to download ugoira:"
msgstr ""
#: download.rs:224
msgid "Downloaded ugoira:"
msgstr ""
#: download.rs:234
msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:"
msgstr ""
#: download.rs:244
msgid "Failed to convert from ugoira to mp4 video file:"
msgstr ""
#: download.rs:247
msgid "Converted <src> -> <dest>"
msgstr ""
#: download.rs:250
msgid "Failed to parse frames:"
msgstr ""
#: download.rs:257
msgid "Warning: Unknown illust type:"
msgstr ""
#: download.rs:260
msgid "Warning: Failed to get illust's type."
msgstr ""
#: download.rs:337 download.rs:407 webclient.rs:390
msgid "Downloaded image:"
msgstr ""
@@ -220,103 +224,107 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse value."
msgstr ""
#: opts.rs:98
#: opts.rs:101
msgid "Warning: The specified config file not found."
msgstr ""
#: opts.rs:122
#: opts.rs:125
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: opts.rs:124
#: opts.rs:127
msgid "Download an artwork"
msgstr ""
#: opts.rs:126
#: opts.rs:129
msgid "Fix the config file"
msgstr ""
#: opts.rs:128
#: opts.rs:131
msgid "Print all available settings"
msgstr ""
#: opts.rs:136
#: opts.rs:139
msgid "Print help message."
msgstr ""
#: opts.rs:140
#: opts.rs:143
msgid "The location of config file."
msgstr ""
#: opts.rs:146 settings_list.rs:13
#: opts.rs:149 settings_list.rs:13
msgid "The location of cookies file. Used for web API."
msgstr ""
#: opts.rs:152 settings_list.rs:14
#: opts.rs:155 settings_list.rs:14
msgid "The language of translated tags."
msgstr ""
#: opts.rs:155
#: opts.rs:158
msgid "Verbose logging."
msgstr ""
#: opts.rs:156
#: opts.rs:159
msgid "Overwrite existing file."
msgstr ""
#: opts.rs:157
#: opts.rs:160
msgid "Skip overwrite existing file."
msgstr ""
#: opts.rs:161 settings_list.rs:15
#: opts.rs:164 settings_list.rs:15
msgid "Max retry count if request failed."
msgstr ""
#: opts.rs:167 settings_list.rs:16
#: opts.rs:170 settings_list.rs:16
msgid "The interval (in seconds) between two retries."
msgstr ""
#: opts.rs:170 settings_list.rs:17
#: opts.rs:173 settings_list.rs:17
msgid "Use data from webpage first."
msgstr ""
#: opts.rs:175 settings_list.rs:20
#: opts.rs:178 settings_list.rs:20
msgid "Add/Update exif information to image files even when overwrite are disabled."
msgstr ""
#: opts.rs:180 settings_list.rs:22
#: opts.rs:183 settings_list.rs:22
msgid "Whether to enable progress bar."
msgstr ""
#: opts.rs:202
#: opts.rs:189 settings_list.rs:23
msgid "Download multiple images at the same time."
msgstr ""
#: opts.rs:210
msgid "Unknown command."
msgstr ""
#: opts.rs:212
#: opts.rs:220
msgid "Failed to parse ID:"
msgstr ""
#: opts.rs:218
#: opts.rs:226
msgid "No URL or ID specified."
msgstr ""
#: opts.rs:226
#: opts.rs:234
msgid "No detailed command specified."
msgstr ""
#: opts.rs:239
#: opts.rs:247
msgid "Unknown config subcommand."
msgstr ""
#: opts.rs:275
#: opts.rs:283
msgid "Retry count must be an non-negative integer:"
msgstr ""
#: opts.rs:284
#: opts.rs:292
msgid "Failed to parse retry interval:"
msgstr ""
#: opts.rs:298
#: opts.rs:306
msgid "Failed to parse <opt>:"
msgstr ""
@@ -356,27 +364,27 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detect error."
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:168 pixiv_web.rs:198
#: pixiv_web.rs:184 pixiv_web.rs:214
msgid "Artwork's data:"
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:183 pixiv_web.rs:188
#: pixiv_web.rs:199 pixiv_web.rs:204
msgid "Failed to get artwork page:"
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:194
#: pixiv_web.rs:210
msgid "Failed to parse artwork page."
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:212
#: pixiv_web.rs:228
msgid "Artwork's page data:"
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:226
#: pixiv_web.rs:242
msgid "Ugoira's data:"
msgstr ""
#: pixiv_web.rs:250
#: pixiv_web.rs:266
msgid "Warning: Failed to save cookies file:"
msgstr ""
@@ -500,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete file \"<file>\"?"
msgstr ""
#: utils.rs:51 webclient.rs:154
#: utils.rs:51 webclient.rs:156
msgid "Can not parse URL:"
msgstr ""
@@ -508,43 +516,43 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get file name from path:"
msgstr ""
#: webclient.rs:114
#: webclient.rs:116
msgid "Failed to parse Set-Cookie header."
msgstr ""
#: webclient.rs:119
#: webclient.rs:121
msgid "Failed to convert to string:"
msgstr ""
#: webclient.rs:161
#: webclient.rs:163
msgid "Parameters should be object or array:"
msgstr ""
#: webclient.rs:181
#: webclient.rs:183
msgid "Parameters should be array:"
msgstr ""
#: webclient.rs:185
#: webclient.rs:187
msgid "Parameters need at least a value:"
msgstr ""
#: webclient.rs:224
#: webclient.rs:226 webclient.rs:247
msgid "Retry after <num> seconds."
msgstr ""
#: webclient.rs:228
#: webclient.rs:230 webclient.rs:251
msgid "Retry <count> times now."
msgstr ""
#: webclient.rs:242
#: webclient.rs:264 webclient.rs:282
msgid "Error when request:"
msgstr ""
#: webclient.rs:308
#: webclient.rs:334 webclient.rs:426
msgid "Downloading \"<loc>\"."
msgstr ""
#: webclient.rs:319
#: webclient.rs:366 webclient.rs:368 webclient.rs:437
msgid "Error when downloading file:"
msgstr ""

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pixiv_downloader\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 15:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-28 21:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 21:10+0800\n"
"Last-Translator: lifegpc <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -116,15 +116,18 @@ msgstr "无效的Cookie:"
msgid "Can not parse expired time:"
msgstr "无法解析过期时间:"
#: cookies.rs:366 data/json.rs:50 settings.rs:418 webclient.rs:302
#: cookies.rs:366 data/json.rs:51 settings.rs:418 webclient.rs:343
#: webclient.rs:345 webclient.rs:420
msgid "Failed to remove file:"
msgstr "无法删除文件:"
#: cookies.rs:372 data/json.rs:61 settings.rs:425 webclient.rs:312
#: cookies.rs:372 data/json.rs:62 settings.rs:425 webclient.rs:354
#: webclient.rs:356 webclient.rs:430
msgid "Failed to create file:"
msgstr "无法创建文件:"
#: cookies.rs:379 data/json.rs:67 settings.rs:431 webclient.rs:329
#: cookies.rs:379 data/json.rs:68 settings.rs:431 webclient.rs:381
#: webclient.rs:383 webclient.rs:447
msgid "Failed to write file:"
msgstr "无法写入文件:"
@@ -132,84 +135,85 @@ msgstr "无法写入文件:"
msgid "Failed to unescape string:"
msgstr "无法反转义字符串:"
#: download.rs:25 pixiv_web.rs:58
#: download.rs:30 pixiv_web.rs:58
msgid "Failed to initialize pixiv web api client."
msgstr "无法初始化 Pixiv 网页 API 客户端。"
#: download.rs:34
#: download.rs:39
msgid "Warning: Web api client not logined, some future may not work."
msgstr "警告:Web API 客户端未登录,一些功能可能无法工作。"
#: download.rs:73
msgid "Failed to get page count."
msgstr "无法获取页数。"
#: download.rs:82
msgid "Failed to get pages' data."
msgstr "无法获取每页数据。"
#: download.rs:95
msgid "Failed to save metadata to JSON file."
msgstr "无法将元数据保存到 JSON 文件。"
#: download.rs:110
msgid "Failed to get ugoira's data."
msgstr "无法获取动图数据。"
#: download.rs:116
msgid "Can not find source link for ugoira."
msgstr "无法获取动图的链接。"
#: download.rs:122 download.rs:200 download.rs:274
msgid "Failed to get file name from url:"
msgstr "无法从 URL 获取文件名:"
#: download.rs:138 download.rs:144
msgid "Failed to download ugoira:"
msgstr "无法下载动图:"
#: download.rs:149
msgid "Downloaded ugoira:"
msgstr "已下载动图:"
#: download.rs:159
msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:"
msgstr "警告:无法生成视频元数据:"
#: download.rs:169
msgid "Failed to convert from ugoira to mp4 video file:"
msgstr "无法将动图转换为 mp4 视频文件:"
#: download.rs:172
msgid "Converted <src> -> <dest>"
msgstr "已转换 <src> -> <dest>"
#: download.rs:175
msgid "Failed to parse frames:"
msgstr "无法解析帧数据:"
#: download.rs:182
msgid "Warning: Unknown illust type:"
msgstr "警告:未知的插图类型:"
#: download.rs:185
msgid "Warning: Failed to get illust's type."
msgstr "警告:无法获取插图类型。"
#: download.rs:194 download.rs:268
#: download.rs:58 download.rs:286 download.rs:360
msgid "Failed to get original picture's link."
msgstr "无法获取原图链接。"
#: download.rs:215 download.rs:254 download.rs:294 download.rs:324
#: download.rs:64 download.rs:197 download.rs:292 download.rs:366
msgid "Failed to get file name from url:"
msgstr "无法从 URL 获取文件名:"
#: download.rs:79 download.rs:115 download.rs:307 download.rs:346
#: download.rs:386 download.rs:416
msgid "Failed to add exif data to image:"
msgstr "无法往图片增加 EXIF 数据:"
#: download.rs:234 download.rs:240 download.rs:304 download.rs:310
#: pixiv_web.rs:153
#: download.rs:100 download.rs:107 download.rs:326 download.rs:332
#: download.rs:396 download.rs:402 pixiv_web.rs:153 pixiv_web.rs:169
msgid "Failed to download image:"
msgstr "无法下载图片:"
#: download.rs:245 download.rs:315
#: download.rs:147
msgid "Failed to get page count."
msgstr "无法获取页数。"
#: download.rs:156
msgid "Failed to get pages' data."
msgstr "无法获取每页数据。"
#: download.rs:170
msgid "Failed to save metadata to JSON file."
msgstr "无法将元数据保存到 JSON 文件。"
#: download.rs:185
msgid "Failed to get ugoira's data."
msgstr "无法获取动图数据。"
#: download.rs:191
msgid "Can not find source link for ugoira."
msgstr "无法获取动图的链接。"
#: download.rs:213 download.rs:219
msgid "Failed to download ugoira:"
msgstr "无法下载动图:"
#: download.rs:224
msgid "Downloaded ugoira:"
msgstr "已下载动图:"
#: download.rs:234
msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:"
msgstr "警告:无法生成视频元数据:"
#: download.rs:244
msgid "Failed to convert from ugoira to mp4 video file:"
msgstr "无法将动图转换为 mp4 视频文件:"
#: download.rs:247
msgid "Converted <src> -> <dest>"
msgstr "已转换 <src> -> <dest>"
#: download.rs:250
msgid "Failed to parse frames:"
msgstr "无法解析帧数据:"
#: download.rs:257
msgid "Warning: Unknown illust type:"
msgstr "警告:未知的插图类型:"
#: download.rs:260
msgid "Warning: Failed to get illust's type."
msgstr "警告:无法获取插图类型。"
#: download.rs:337 download.rs:407 webclient.rs:390
msgid "Downloaded image:"
msgstr "已下载图片:"
@@ -221,104 +225,108 @@ msgstr "无法解析从字符串解析时长。"
msgid "Failed to parse value."
msgstr "无法解析值。"
#: opts.rs:98
#: opts.rs:101
msgid "Warning: The specified config file not found."
msgstr "警告:没有找到指定的设置文件。"
#: opts.rs:122
#: opts.rs:125
msgid "Usage:"
msgstr "使用方法:"
#: opts.rs:124
#: opts.rs:127
msgid "Download an artwork"
msgstr "下载一个作品"
#: opts.rs:126
#: opts.rs:129
msgid "Fix the config file"
msgstr "修复设置文件"
#: opts.rs:128
#: opts.rs:131
msgid "Print all available settings"
msgstr "打印所有可用的设置"
#: opts.rs:136
#: opts.rs:139
msgid "Print help message."
msgstr "打印帮助信息。"
#: opts.rs:140
#: opts.rs:143
msgid "The location of config file."
msgstr "设置文件的位置。"
#: opts.rs:146 settings_list.rs:13
#: opts.rs:149 settings_list.rs:13
msgid "The location of cookies file. Used for web API."
msgstr "cookies 文件的位置。用于网页 API。"
#: opts.rs:152 settings_list.rs:14
#: opts.rs:155 settings_list.rs:14
msgid "The language of translated tags."
msgstr "翻译后的标签语言。"
#: opts.rs:155
#: opts.rs:158
msgid "Verbose logging."
msgstr "启用详细内容输出。"
#: opts.rs:156
#: opts.rs:159
msgid "Overwrite existing file."
msgstr "覆盖已有文件。"
#: opts.rs:157
#: opts.rs:160
msgid "Skip overwrite existing file."
msgstr "跳过覆盖已有文件。"
#: opts.rs:161 settings_list.rs:15
#: opts.rs:164 settings_list.rs:15
msgid "Max retry count if request failed."
msgstr "请求失败时最大重试次数。"
#: opts.rs:167 settings_list.rs:16
#: opts.rs:170 settings_list.rs:16
msgid "The interval (in seconds) between two retries."
msgstr "两次尝试的间隔时间(单位:秒)。"
#: opts.rs:170 settings_list.rs:17
#: opts.rs:173 settings_list.rs:17
msgid "Use data from webpage first."
msgstr "优先使用来自网页的数据。"
#: opts.rs:175 settings_list.rs:20
#: opts.rs:178 settings_list.rs:20
msgid ""
"Add/Update exif information to image files even when overwrite are disabled."
msgstr "添加或更新图片的 EXIF 信息,即使不覆盖图片文件。"
#: opts.rs:180 settings_list.rs:22
#: opts.rs:183 settings_list.rs:22
msgid "Whether to enable progress bar."
msgstr "是否启用进度条。"
#: opts.rs:202
#: opts.rs:189 settings_list.rs:23
msgid "Download multiple images at the same time."
msgstr "同时下载多张图片。"
#: opts.rs:210
msgid "Unknown command."
msgstr "未知指令。"
#: opts.rs:212
#: opts.rs:220
msgid "Failed to parse ID:"
msgstr "无法解析 ID:"
#: opts.rs:218
#: opts.rs:226
msgid "No URL or ID specified."
msgstr "没有指定网址或 ID。"
#: opts.rs:226
#: opts.rs:234
msgid "No detailed command specified."
msgstr "没有指定更详细的指令。"
#: opts.rs:239
#: opts.rs:247
msgid "Unknown config subcommand."
msgstr "未知的 config 子指令。"
#: opts.rs:275
#: opts.rs:283
msgid "Retry count must be an non-negative integer:"
msgstr "重试次数不能是负数:"
#: opts.rs:284
#: opts.rs:292
msgid "Failed to parse retry interval:"
msgstr "无法解析间隔时间:"
#: opts.rs:298
#: opts.rs:306
msgid "Failed to parse <opt>:"
msgstr "无法解析 <opt> :"
@@ -358,27 +366,27 @@ msgstr "网络错误:"
msgid "Failed to detect error."
msgstr "检测 error 字段失败。"
#: pixiv_web.rs:168 pixiv_web.rs:198
#: pixiv_web.rs:184 pixiv_web.rs:214
msgid "Artwork's data:"
msgstr "作品数据:"
#: pixiv_web.rs:183 pixiv_web.rs:188
#: pixiv_web.rs:199 pixiv_web.rs:204
msgid "Failed to get artwork page:"
msgstr "无法获取作品页:"
#: pixiv_web.rs:194
#: pixiv_web.rs:210
msgid "Failed to parse artwork page."
msgstr "无法解析作品页。"
#: pixiv_web.rs:212
#: pixiv_web.rs:228
msgid "Artwork's page data:"
msgstr "作品页面数据:"
#: pixiv_web.rs:226
#: pixiv_web.rs:242
msgid "Ugoira's data:"
msgstr "动图数据:"
#: pixiv_web.rs:250
#: pixiv_web.rs:266
msgid "Warning: Failed to save cookies file:"
msgstr "警告:无法保存 cookies 文件:"
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "无法转换路径。"
msgid "Do you want to delete file \"<file>\"?"
msgstr "你想要删除文件 <file> 吗?"
#: utils.rs:51 webclient.rs:154
#: utils.rs:51 webclient.rs:156
msgid "Can not parse URL:"
msgstr "无法解析 URL:"
@@ -514,43 +522,43 @@ msgstr "无法解析 URL:"
msgid "Failed to get file name from path:"
msgstr "无法从路径获取文件名:"
#: webclient.rs:114
#: webclient.rs:116
msgid "Failed to parse Set-Cookie header."
msgstr "无法解析 Set-Cookie 头部。"
#: webclient.rs:119
#: webclient.rs:121
msgid "Failed to convert to string:"
msgstr "无法转换为字符串:"
#: webclient.rs:161
#: webclient.rs:163
msgid "Parameters should be object or array:"
msgstr "参数应该是对象或数组:"
#: webclient.rs:181
#: webclient.rs:183
msgid "Parameters should be array:"
msgstr "参数应该是数组:"
#: webclient.rs:185
#: webclient.rs:187
msgid "Parameters need at least a value:"
msgstr "参数需要至少含有一个值:"
#: webclient.rs:224
#: webclient.rs:226 webclient.rs:247
msgid "Retry after <num> seconds."
msgstr "<num> 秒后重试。"
#: webclient.rs:228
#: webclient.rs:230 webclient.rs:251
msgid "Retry <count> times now."
msgstr "正在进行第 <count> 次重试。"
#: webclient.rs:242
#: webclient.rs:264 webclient.rs:282
msgid "Error when request:"
msgstr "请求时发生错误:"
#: webclient.rs:308
#: webclient.rs:334 webclient.rs:426
msgid "Downloading \"<loc>\"."
msgstr "正在下载 \"<loc>\"。"
#: webclient.rs:319
#: webclient.rs:366 webclient.rs:368 webclient.rs:437
msgid "Error when downloading file:"
msgstr "下载文件时发生错误:"