From 6bac9cbdfc552c416fd997c2870295e37aff3c5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lifegpc Date: Tue, 20 Sep 2022 17:50:48 +0800 Subject: [PATCH] Add I18N --- Language/pixiv_downloader.pot | 404 ++++++++++++++++++---------- Language/pixiv_downloader.zh_CN.po | 412 ++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 551 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/Language/pixiv_downloader.pot b/Language/pixiv_downloader.pot index 56ee65b..927b241 100644 --- a/Language/pixiv_downloader.pot +++ b/Language/pixiv_downloader.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pixiv_downloader\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-15 17:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 17:35+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to recognize type:" msgstr "" -#: src/avdict.rs:51 src/ugoira.rs:58 +#: src/avdict.rs:51 src/ugoira.rs:60 msgid "Failed to decode string with UTF-8:" msgstr "" -#: src/avdict.rs:72 src/ugoira.rs:116 src/ugoira.rs:154 src/ugoira.rs:195 -#: src/ugoira.rs:296 +#: src/avdict.rs:72 src/ugoira.rs:118 src/ugoira.rs:156 src/ugoira.rs:197 +#: src/ugoira.rs:298 msgid "Out of memory." msgstr "" -#: src/avdict.rs:88 src/ugoira.rs:170 src/ugoira.rs:225 +#: src/avdict.rs:88 src/ugoira.rs:172 src/ugoira.rs:227 msgid "Failed to get error message:" msgstr "" @@ -124,127 +124,207 @@ msgstr "" msgid "Failed to unescape string:" msgstr "" -#: src/download.rs:45 src/fanbox_api.rs:105 src/pixiv_web.rs:68 +#: src/db/config.rs:36 src/db/mod.rs:46 +msgid "Unknown database type." +msgstr "" + +#: src/db/config.rs:37 +msgid "Missing field:" +msgstr "" + +#: src/db/mod.rs:36 +msgid "No database configuration provided." +msgstr "" + +#: src/download.rs:56 src/fanbox_api.rs:105 src/pixiv_web.rs:67 msgid "Failed to initialize pixiv web api client." msgstr "" -#: src/download.rs:52 -msgid "Warning: Web api client not logined, some future may not work." +#: src/download.rs:63 +msgid "Warning: Web api client not logged in, some future may not work." msgstr "" -#: src/download.rs:61 -msgid "Failed to download artwork:" -msgstr "" - -#: src/download.rs:74 +#: src/download.rs:77 src/download.rs:98 msgid "Failed to initialize fanbox api client." msgstr "" -#: src/download.rs:81 -msgid "Warning: Fanbox client is not logined." +#: src/download.rs:84 src/download.rs:105 +msgid "Warning: Fanbox client is not logged in." msgstr "" -#: src/download.rs:87 +#: src/download.rs:136 msgid "Failed to download post:" msgstr "" -#: src/download.rs:116 src/download.rs:237 +#: src/download.rs:161 src/download.rs:302 msgid "Failed to get file name from url:" msgstr "" -#: src/download.rs:138 src/download.rs:157 src/download.rs:405 -#: src/download.rs:424 +#: src/download.rs:183 src/download.rs:202 src/download.rs:514 +#: src/download.rs:533 msgid "Failed to add exif data to image:" msgstr "" -#: src/download.rs:146 src/download.rs:255 src/download.rs:413 +#: src/download.rs:191 src/download.rs:477 src/download.rs:522 msgid "Failed to get error message." msgstr "" -#: src/download.rs:186 +#: src/download.rs:230 msgid "Failed to get artwork's data." msgstr "" -#: src/download.rs:192 +#: src/download.rs:236 msgid "Failed to get page count." msgstr "" -#: src/download.rs:199 +#: src/download.rs:243 msgid "Failed to get pages' data." msgstr "" -#: src/download.rs:214 +#: src/download.rs:258 msgid "Failed to save metadata to JSON file." msgstr "" -#: src/download.rs:231 +#: src/download.rs:275 msgid "Failed to get ugoira's data." msgstr "" -#: src/download.rs:234 +#: src/download.rs:278 msgid "Can not find source link for ugoira." msgstr "" -#: src/download.rs:268 +#: src/download.rs:292 +msgid "No finished task." +msgstr "" + +#: src/download.rs:311 msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:" msgstr "" -#: src/download.rs:287 +#: src/download.rs:337 msgid "Converted -> " msgstr "" -#: src/download.rs:298 +#: src/download.rs:348 msgid "Warning: Unknown illust type:" msgstr "" -#: src/download.rs:304 +#: src/download.rs:354 msgid "Warning: Failed to get illust's type." msgstr "" -#: src/download.rs:317 src/download.rs:346 src/download.rs:363 +#: src/download.rs:367 src/download.rs:403 src/download.rs:436 msgid "Failed to get original picture's link." msgstr "" -#: src/download.rs:393 src/downloader/helper.rs:54 +#: src/download.rs:449 +msgid "No tasks finished." +msgstr "" + +#: src/download.rs:502 src/downloader/helper.rs:55 msgid "Failed to get file name from url." msgstr "" -#: src/download.rs:443 +#: src/download.rs:551 msgid "Failed to get post info." msgstr "" -#: src/download.rs:453 +#: src/download.rs:561 msgid "Warning: Post info contains unknown data:" msgstr "" -#: src/download.rs:460 +#: src/download.rs:568 msgid "Failed to check the post is restricted or not." msgstr "" -#: src/download.rs:462 +#: src/download.rs:570 msgid "Warning: This article is restricted." msgstr "" -#: src/download.rs:482 +#: src/download.rs:594 src/download.rs:836 msgid "Failed to save post data to file." msgstr "" -#: src/download.rs:489 -msgid "Failed to get the body of image post." +#: src/download.rs:605 +msgid "Failed to get image map from article." msgstr "" -#: src/download.rs:492 -msgid "Failed to get images from the image post." +#: src/download.rs:608 +msgid "Failed to get blocks from article." msgstr "" -#: src/download.rs:501 +#: src/download.rs:611 +msgid "Failed to get embed url map from article." +msgstr "" + +#: src/download.rs:623 +msgid "Failed to get image id from block." +msgstr "" + +#: src/download.rs:625 +msgid "Failed get image information from image map." +msgstr "" + +#: src/download.rs:628 src/download.rs:723 msgid "Can not get original url for image" msgstr "" -#: src/download.rs:516 +#: src/download.rs:647 +msgid "Failed to get embed url id from block" +msgstr "" + +#: src/download.rs:649 +msgid "Failed to get embed url from url embed map." +msgstr "" + +#: src/download.rs:654 +msgid "Failed to get creator's profile." +msgstr "" + +#: src/download.rs:687 +msgid "Failed to get the body of file post." +msgstr "" + +#: src/download.rs:690 +msgid "Failed to get files from file post." +msgstr "" + +#: src/download.rs:694 +msgid "Failed to get url of the file." +msgstr "" + +#: src/download.rs:711 +msgid "Failed to get the body of image post." +msgstr "" + +#: src/download.rs:714 +msgid "Failed to get images from the image post." +msgstr "" + +#: src/download.rs:741 msgid "Unrecognized post type." msgstr "" +#: src/download.rs:784 +msgid "Failed to get creator's id." +msgstr "" + +#: src/download.rs:798 +msgid "Failed to get creator's information." +msgstr "" + +#: src/download.rs:810 +msgid "Warning: Creator's info contains unknown data:" +msgstr "" + +#: src/download.rs:868 +msgid "Can not get image url." +msgstr "" + +#: src/download.rs:885 +msgid "Unrecognized profile item type." +msgstr "" + #: src/downloader/downloader.rs:227 msgid "Warning: This file will still use single thread mode to download." msgstr "" @@ -344,13 +424,13 @@ msgid "Failed to parse value." msgstr "" #: src/ext/use_or_not.rs:76 src/opt/author_name_filter.rs:48 -#: src/retry_interval.rs:24 src/ugoira.rs:308 +#: src/retry_interval.rs:24 src/ugoira.rs:310 msgid "Failed to get JSON object." msgstr "" #: src/ext/use_or_not.rs:82 src/opt/author_name_filter.rs:50 #: src/opt/author_name_filter.rs:131 src/retry_interval.rs:59 -#: src/retry_interval.rs:63 src/ugoira.rs:310 src/ugoira.rs:315 +#: src/retry_interval.rs:63 src/ugoira.rs:312 src/ugoira.rs:317 msgid "Unsupported JSON type." msgstr "" @@ -499,155 +579,177 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse proxy list." msgstr "" -#: src/opts.rs:148 +#: src/opts.rs:169 msgid "Warning: The specified config file not found." msgstr "" -#: src/opts.rs:173 +#: src/opts.rs:194 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/opts.rs:175 +#: src/opts.rs:196 msgid "Download an artwork" msgstr "" -#: src/opts.rs:177 +#: src/opts.rs:198 msgid "Fix the config file" msgstr "" -#: src/opts.rs:179 +#: src/opts.rs:200 msgid "Print all available settings" msgstr "" -#: src/opts.rs:186 +#: src/opts.rs:207 msgid "Run as a server" msgstr "" -#: src/opts.rs:219 +#: src/opts.rs:240 msgid "Invalid boolean value:" msgstr "" -#: src/opts.rs:290 +#: src/opts.rs:336 msgid "Print help message." msgstr "" -#: src/opts.rs:294 +#: src/opts.rs:340 msgid "The location of config file." msgstr "" -#: src/opts.rs:300 src/settings_list.rs:21 +#: src/opts.rs:346 src/settings_list.rs:25 msgid "The location of cookies file. Used for web API." msgstr "" -#: src/opts.rs:306 src/settings_list.rs:22 +#: src/opts.rs:352 src/settings_list.rs:26 msgid "The language of translated tags." msgstr "" -#: src/opts.rs:309 +#: src/opts.rs:355 msgid "Verbose logging." msgstr "" -#: src/opts.rs:310 +#: src/opts.rs:356 msgid "Overwrite existing file." msgstr "" -#: src/opts.rs:311 +#: src/opts.rs:357 msgid "Skip overwrite existing file." msgstr "" -#: src/opts.rs:315 src/settings_list.rs:23 +#: src/opts.rs:361 src/settings_list.rs:27 msgid "Max retry count if request failed." msgstr "" -#: src/opts.rs:321 src/settings_list.rs:24 +#: src/opts.rs:367 src/settings_list.rs:28 msgid "The interval (in seconds) between two retries." msgstr "" -#: src/opts.rs:324 src/settings_list.rs:25 +#: src/opts.rs:370 src/settings_list.rs:29 msgid "Use data from webpage first." msgstr "" -#: src/opts.rs:329 src/settings_list.rs:28 +#: src/opts.rs:375 src/settings_list.rs:32 msgid "Add/Update exif information to image files even when overwrite are disabled." msgstr "" -#: src/opts.rs:334 src/settings_list.rs:30 +#: src/opts.rs:380 src/settings_list.rs:34 msgid "Whether to enable progress bar." msgstr "" -#: src/opts.rs:342 src/settings_list.rs:31 -msgid "Download multiple images at the same time." +#: src/opts.rs:388 src/settings_list.rs:35 +msgid "Download multiple files at the same time." msgstr "" -#: src/opts.rs:343 src/opts.rs:369 +#: src/opts.rs:389 src/opts.rs:415 src/opts.rs:447 src/opts.rs:461 +#: src/opts.rs:475 src/opts.rs:490 src/opts.rs:505 msgid "Default:" msgstr "" -#: src/opts.rs:354 src/settings_list.rs:32 +#: src/opts.rs:400 src/settings_list.rs:36 msgid "Max retry count if download failed." msgstr "" -#: src/opts.rs:360 src/settings_list.rs:33 +#: src/opts.rs:406 src/settings_list.rs:37 msgid "The interval (in seconds) between two retries when downloading files." msgstr "" -#: src/opts.rs:368 src/settings_list.rs:34 +#: src/opts.rs:414 src/settings_list.rs:38 msgid "Whether to enable multiple threads download." msgstr "" -#: src/opts.rs:380 src/settings_list.rs:35 +#: src/opts.rs:426 src/settings_list.rs:39 msgid "Max retry count of each part when downloading in multiple thread mode." msgstr "" -#: src/opts.rs:386 src/settings_list.rs:36 -msgid "The maximun threads when downloading file." +#: src/opts.rs:432 src/settings_list.rs:40 +msgid "The maximum threads when downloading file." msgstr "" -#: src/opts.rs:392 src/settings_list.rs:37 +#: src/opts.rs:438 src/settings_list.rs:41 msgid "The size of the each part when downloading file." msgstr "" -#: src/opts.rs:408 +#: src/opts.rs:446 src/settings_list.rs:47 +msgid "The maximum number of tasks to download files at the same time." +msgstr "" + +#: src/opts.rs:460 src/settings_list.rs:48 +msgid "Download multiple posts/artworks at the same time." +msgstr "" + +#: src/opts.rs:474 src/settings_list.rs:49 +msgid "The maximum number of tasks to download posts/artworks at the same time." +msgstr "" + +#: src/opts.rs:489 src/settings_list.rs:51 +msgid "Force yuv420p as output pixel format when converting ugoira(GIF) to video." +msgstr "" + +#: src/opts.rs:504 src/settings_list.rs:53 +msgid "The x264 profile when converting ugoira(GIF) to video." +msgstr "" + +#: src/opts.rs:526 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/opts.rs:418 +#: src/opts.rs:536 msgid "Failed to parse ID:" msgstr "" -#: src/opts.rs:424 +#: src/opts.rs:542 msgid "No URL or ID specified." msgstr "" -#: src/opts.rs:432 +#: src/opts.rs:550 msgid "No detailed command specified." msgstr "" -#: src/opts.rs:445 +#: src/opts.rs:563 msgid "Unknown config subcommand." msgstr "" -#: src/opts.rs:457 +#: src/opts.rs:575 msgid "Failed to parse address:" msgstr "" -#: src/opts.rs:496 src/opts.rs:551 src/opts.rs:573 +#: src/opts.rs:614 src/opts.rs:669 src/opts.rs:691 msgid "Failed to parse retry count:" msgstr "" -#: src/opts.rs:506 src/opts.rs:561 +#: src/opts.rs:624 src/opts.rs:679 msgid "Failed to parse retry interval:" msgstr "" -#: src/opts.rs:524 src/opts.rs:538 src/opts.rs:582 +#: src/opts.rs:642 src/opts.rs:656 src/opts.rs:700 src/opts.rs:731 +#: src/opts.rs:742 src/opts.rs:755 src/opts.rs:769 src/opts.rs:788 msgid "Failed to parse :" msgstr "" -#: src/opts.rs:595 +#: src/opts.rs:713 msgid "Failed to parse max threads:" msgstr "" -#: src/opts.rs:604 +#: src/opts.rs:722 msgid "Failed to parse part size:" msgstr "" @@ -663,55 +765,51 @@ msgstr "" msgid "There are some nodes still in stack:" msgstr "" -#: src/parser/metadata.rs:56 src/pixiv_web.rs:133 +#: src/parser/metadata.rs:56 src/pixiv_web.rs:132 msgid "Failed to parse JSON:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:86 src/pixiv_web.rs:93 +#: src/pixiv_web.rs:85 src/pixiv_web.rs:92 msgid "Failed to get main page:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:101 +#: src/pixiv_web.rs:100 msgid "Failed to parse main page." msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:107 +#: src/pixiv_web.rs:106 msgid "Main page's data:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:124 +#: src/pixiv_web.rs:123 msgid "Network error:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:143 +#: src/pixiv_web.rs:142 msgid "Failed to detect error." msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:177 -msgid "Failed to download image:" -msgstr "" - -#: src/pixiv_web.rs:201 src/pixiv_web.rs:246 +#: src/pixiv_web.rs:181 src/pixiv_web.rs:226 msgid "Artwork's data:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:225 src/pixiv_web.rs:232 +#: src/pixiv_web.rs:205 src/pixiv_web.rs:212 msgid "Failed to get artwork page:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:240 +#: src/pixiv_web.rs:220 msgid "Failed to parse artwork page." msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:271 +#: src/pixiv_web.rs:251 msgid "Artwork's page data:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:296 +#: src/pixiv_web.rs:280 msgid "Ugoira's data:" msgstr "" -#: src/pixiv_web.rs:325 +#: src/pixiv_web.rs:309 msgid "Warning: Failed to save cookies file:" msgstr "" @@ -719,6 +817,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse JSON number." msgstr "" +#: src/server/auth/pubkey.rs:61 src/server/auth/pubkey.rs:66 +msgid "Failed to generate RSA key." +msgstr "" + +#: src/server/auth/pubkey.rs:70 +msgid "Failed to serializes the public key into a PEM-encoded SubjectPublicKeyInfo structure" +msgstr "" + +#: src/server/auth/pubkey.rs:72 +msgid "Failed to encode pem with UTF-8." +msgstr "" + +#: src/server/auth/user.rs:39 +msgid "No user's name specified." +msgstr "" + +#: src/server/auth/user.rs:42 +msgid "No username specified." +msgstr "" + +#: src/server/context.rs:19 +msgid "Failed to open database:" +msgstr "" + #: src/server/cors.rs:44 src/server/cors.rs:215 msgid "port not found." msgstr "" @@ -739,6 +861,14 @@ msgstr "" msgid "hostname not found." msgstr "" +#: src/server/params.rs:93 +msgid "Failed to find boundary." +msgstr "" + +#: src/server/result.rs:66 +msgid "Failed to operate the database:" +msgstr "" + #: src/settings.rs:29 msgid "Multiple type" msgstr "" @@ -775,91 +905,99 @@ msgstr "" msgid "Failed to flush file:" msgstr "" -#: src/settings_list.rs:20 +#: src/settings_list.rs:24 msgid "Pixiv's refresh tokens. Used to login." msgstr "" -#: src/settings_list.rs:26 +#: src/settings_list.rs:30 msgid "Remove the part which after these parttens." msgstr "" -#: src/settings_list.rs:29 +#: src/settings_list.rs:33 msgid "Progress bar's template. See for more informations." msgstr "" -#: src/settings_list.rs:38 +#: src/settings_list.rs:42 msgid "Proxy settings." msgstr "" -#: src/settings_list.rs:40 +#: src/settings_list.rs:44 msgid "Server address." msgstr "" -#: src/settings_list.rs:42 +#: src/settings_list.rs:46 msgid "The domains allowed to send CORS requests." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:111 -msgid "Arguments have null pointers." -msgstr "" - -#: src/ugoira.rs:112 -msgid "Invalid max fps." +#: src/settings_list.rs:55 +msgid "Database settings." msgstr "" #: src/ugoira.rs:113 -msgid "Invalid frames." +msgid "Arguments have null pointers." msgstr "" #: src/ugoira.rs:114 -msgid "Invalid crf." +msgid "Invalid max fps." msgstr "" #: src/ugoira.rs:115 -msgid "Can not remove output file." +msgid "Invalid frames." +msgstr "" + +#: src/ugoira.rs:116 +msgid "Invalid crf." msgstr "" #: src/ugoira.rs:117 -msgid "No video stream available in the file." -msgstr "" - -#: src/ugoira.rs:118 -msgid "No available decoder." +msgid "Can not remove output file." msgstr "" #: src/ugoira.rs:119 -msgid "No available encoder." +msgid "No video stream available in the file." msgstr "" #: src/ugoira.rs:120 -msgid "Failed to open output file." +msgid "No available decoder." msgstr "" #: src/ugoira.rs:121 -msgid "Unable to scale image." +msgid "No available encoder." msgstr "" #: src/ugoira.rs:122 +msgid "Failed to open output file." +msgstr "" + +#: src/ugoira.rs:123 +msgid "Unable to scale image." +msgstr "" + +#: src/ugoira.rs:124 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:191 +#: src/ugoira.rs:193 msgid "No error." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:292 +#: src/ugoira.rs:294 msgid "Delay should be greater than 0." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:317 +#: src/ugoira.rs:319 msgid "File is needed." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:318 +#: src/ugoira.rs:320 msgid "Delay is needed." msgstr "" -#: src/ugoira.rs:393 src/ugoira.rs:397 +#: src/ugoira.rs:436 +msgid "Unknown H.264 profile." +msgstr "" + +#: src/ugoira.rs:469 src/ugoira.rs:473 msgid "Failed to convert path." msgstr "" @@ -907,18 +1045,18 @@ msgstr "" msgid "Error when request:" msgstr "" -#: src/main.rs:77 +#: src/main.rs:80 msgid "Failed to save config file:" msgstr "" -#: src/main.rs:88 +#: src/main.rs:91 msgid "All available settings:" msgstr "" -#: src/main.rs:120 +#: src/main.rs:123 msgid "Can not read config file:" msgstr "" -#: src/main.rs:148 +#: src/main.rs:151 msgid "Failed to start the server:" msgstr "" diff --git a/Language/pixiv_downloader.zh_CN.po b/Language/pixiv_downloader.zh_CN.po index f8dc2dd..c88f259 100644 --- a/Language/pixiv_downloader.zh_CN.po +++ b/Language/pixiv_downloader.zh_CN.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pixiv_downloader\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-15 17:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 19:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 17:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-20 17:49+0800\n" "Last-Translator: lifegpc \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "键 对应的值缺失:" msgid "Failed to recognize type:" msgstr "无法识别类型:" -#: src/avdict.rs:51 src/ugoira.rs:58 +#: src/avdict.rs:51 src/ugoira.rs:60 msgid "Failed to decode string with UTF-8:" msgstr "无法用 UTF-8 解码字符串:" -#: src/avdict.rs:72 src/ugoira.rs:116 src/ugoira.rs:154 src/ugoira.rs:195 -#: src/ugoira.rs:296 +#: src/avdict.rs:72 src/ugoira.rs:118 src/ugoira.rs:156 src/ugoira.rs:197 +#: src/ugoira.rs:298 msgid "Out of memory." msgstr "内存溢出。" -#: src/avdict.rs:88 src/ugoira.rs:170 src/ugoira.rs:225 +#: src/avdict.rs:88 src/ugoira.rs:172 src/ugoira.rs:227 msgid "Failed to get error message:" msgstr "无法获取错误消息:" @@ -124,127 +124,207 @@ msgstr "无法写入文件:" msgid "Failed to unescape string:" msgstr "无法反转义字符串:" -#: src/download.rs:45 src/fanbox_api.rs:105 src/pixiv_web.rs:68 +#: src/db/config.rs:36 src/db/mod.rs:46 +msgid "Unknown database type." +msgstr "未知的数据库类型。" + +#: src/db/config.rs:37 +msgid "Missing field:" +msgstr "缺少参数:" + +#: src/db/mod.rs:36 +msgid "No database configuration provided." +msgstr "找不到数据库配置。" + +#: src/download.rs:56 src/fanbox_api.rs:105 src/pixiv_web.rs:67 msgid "Failed to initialize pixiv web api client." msgstr "无法初始化 Pixiv 网页 API 客户端。" -#: src/download.rs:52 -msgid "Warning: Web api client not logined, some future may not work." +#: src/download.rs:63 +msgid "Warning: Web api client not logged in, some future may not work." msgstr "警告:Web API 客户端未登录,一些功能可能无法工作。" -#: src/download.rs:61 -msgid "Failed to download artwork:" -msgstr "无法下载插图:" - -#: src/download.rs:74 +#: src/download.rs:77 src/download.rs:98 msgid "Failed to initialize fanbox api client." msgstr "无法初始化 Fanbox API 客户端。" -#: src/download.rs:81 -msgid "Warning: Fanbox client is not logined." +#: src/download.rs:84 src/download.rs:105 +msgid "Warning: Fanbox client is not logged in." msgstr "警告:Fanbox 客户端未登录。" -#: src/download.rs:87 +#: src/download.rs:136 msgid "Failed to download post:" msgstr "无法下载投稿:" -#: src/download.rs:116 src/download.rs:237 +#: src/download.rs:161 src/download.rs:302 msgid "Failed to get file name from url:" msgstr "无法从 URL 获取文件名:" -#: src/download.rs:138 src/download.rs:157 src/download.rs:405 -#: src/download.rs:424 +#: src/download.rs:183 src/download.rs:202 src/download.rs:514 +#: src/download.rs:533 msgid "Failed to add exif data to image:" msgstr "无法往图片增加 EXIF 数据:" -#: src/download.rs:146 src/download.rs:255 src/download.rs:413 +#: src/download.rs:191 src/download.rs:477 src/download.rs:522 msgid "Failed to get error message." msgstr "无法获取错误消息。" -#: src/download.rs:186 +#: src/download.rs:230 msgid "Failed to get artwork's data." msgstr "无法获取插图数据。" -#: src/download.rs:192 +#: src/download.rs:236 msgid "Failed to get page count." msgstr "无法获取页数。" -#: src/download.rs:199 +#: src/download.rs:243 msgid "Failed to get pages' data." msgstr "无法获取每页数据。" -#: src/download.rs:214 +#: src/download.rs:258 msgid "Failed to save metadata to JSON file." msgstr "无法将元数据保存到 JSON 文件。" -#: src/download.rs:231 +#: src/download.rs:275 msgid "Failed to get ugoira's data." msgstr "无法获取动图数据。" -#: src/download.rs:234 +#: src/download.rs:278 msgid "Can not find source link for ugoira." msgstr "无法获取动图的链接。" -#: src/download.rs:268 +#: src/download.rs:292 +msgid "No finished task." +msgstr "没有已完成的任务。" + +#: src/download.rs:311 msgid "Warning: Failed to generate video's metadata:" msgstr "警告:无法生成视频元数据:" -#: src/download.rs:287 +#: src/download.rs:337 msgid "Converted -> " msgstr "已转换 -> " -#: src/download.rs:298 +#: src/download.rs:348 msgid "Warning: Unknown illust type:" msgstr "警告:未知的插图类型:" -#: src/download.rs:304 +#: src/download.rs:354 msgid "Warning: Failed to get illust's type." msgstr "警告:无法获取插图类型。" -#: src/download.rs:317 src/download.rs:346 src/download.rs:363 +#: src/download.rs:367 src/download.rs:403 src/download.rs:436 msgid "Failed to get original picture's link." msgstr "无法获取原图链接。" -#: src/download.rs:393 src/downloader/helper.rs:54 +#: src/download.rs:449 +msgid "No tasks finished." +msgstr "没有已完成的任务。" + +#: src/download.rs:502 src/downloader/helper.rs:55 msgid "Failed to get file name from url." msgstr "无法从 URL 获取文件名。" -#: src/download.rs:443 +#: src/download.rs:551 msgid "Failed to get post info." msgstr "无法获取投稿信息。" -#: src/download.rs:453 +#: src/download.rs:561 msgid "Warning: Post info contains unknown data:" msgstr "警告:投稿信息包含未知数据:" -#: src/download.rs:460 +#: src/download.rs:568 msgid "Failed to check the post is restricted or not." msgstr "无法检测投稿是否被限制。" -#: src/download.rs:462 +#: src/download.rs:570 msgid "Warning: This article is restricted." msgstr "警告:该投稿已被限制。" -#: src/download.rs:482 +#: src/download.rs:594 src/download.rs:836 msgid "Failed to save post data to file." msgstr "无法将投稿数据保存到文件。" -#: src/download.rs:489 -msgid "Failed to get the body of image post." -msgstr "无法获取图片投稿的主体。" +#: src/download.rs:605 +msgid "Failed to get image map from article." +msgstr "无法从文章获取 image map。" -#: src/download.rs:492 -msgid "Failed to get images from the image post." -msgstr "无法从图片投稿获取图片。" +#: src/download.rs:608 +msgid "Failed to get blocks from article." +msgstr "无法从文章获取 blocks。" -#: src/download.rs:501 +#: src/download.rs:611 +msgid "Failed to get embed url map from article." +msgstr "无法从文章获取 embed url map。" + +#: src/download.rs:623 +msgid "Failed to get image id from block." +msgstr "无法从 block 获取 image id。" + +#: src/download.rs:625 +msgid "Failed get image information from image map." +msgstr "无法从 image map 获取图片信息。" + +#: src/download.rs:628 src/download.rs:723 msgid "Can not get original url for image" msgstr "无法获取图片的原始画质链接" -#: src/download.rs:516 +#: src/download.rs:647 +msgid "Failed to get embed url id from block" +msgstr "无法从 block 获取 embed url id" + +#: src/download.rs:649 +msgid "Failed to get embed url from url embed map." +msgstr "无法从 url embed map 获取embed url。" + +#: src/download.rs:654 +msgid "Failed to get creator's profile." +msgstr "无法获取画师的个人资料。" + +#: src/download.rs:687 +msgid "Failed to get the body of file post." +msgstr "无法获取文件投稿的主体。" + +#: src/download.rs:690 +msgid "Failed to get files from file post." +msgstr "无法从文件投稿获取文件。" + +#: src/download.rs:694 +msgid "Failed to get url of the file." +msgstr "无法获取文件的 URL。" + +#: src/download.rs:711 +msgid "Failed to get the body of image post." +msgstr "无法获取图片投稿的主体。" + +#: src/download.rs:714 +msgid "Failed to get images from the image post." +msgstr "无法从图片投稿获取图片。" + +#: src/download.rs:741 msgid "Unrecognized post type." msgstr "无法识别的投稿类型。" +#: src/download.rs:784 +msgid "Failed to get creator's id." +msgstr "无法获取画师的 ID。" + +#: src/download.rs:798 +msgid "Failed to get creator's information." +msgstr "无法获取画师信息。" + +#: src/download.rs:810 +msgid "Warning: Creator's info contains unknown data:" +msgstr "警告:画师个人信息包含未知数据:" + +#: src/download.rs:868 +msgid "Can not get image url." +msgstr "无法获取图片地址。" + +#: src/download.rs:885 +msgid "Unrecognized profile item type." +msgstr "无法识别的投稿类型。" + #: src/downloader/downloader.rs:227 msgid "Warning: This file will still use single thread mode to download." msgstr "警告:该文件仍将使用单线程模式下载。" @@ -344,13 +424,13 @@ msgid "Failed to parse value." msgstr "无法解析值。" #: src/ext/use_or_not.rs:76 src/opt/author_name_filter.rs:48 -#: src/retry_interval.rs:24 src/ugoira.rs:308 +#: src/retry_interval.rs:24 src/ugoira.rs:310 msgid "Failed to get JSON object." msgstr "无法获取 JSON 对象。" #: src/ext/use_or_not.rs:82 src/opt/author_name_filter.rs:50 #: src/opt/author_name_filter.rs:131 src/retry_interval.rs:59 -#: src/retry_interval.rs:63 src/ugoira.rs:310 src/ugoira.rs:315 +#: src/retry_interval.rs:63 src/ugoira.rs:312 src/ugoira.rs:317 msgid "Unsupported JSON type." msgstr "不支持的 JSON 类型。" @@ -499,156 +579,180 @@ msgstr "无法解析代理:" msgid "Failed to parse proxy list." msgstr "无法解析代理列表。" -#: src/opts.rs:148 +#: src/opts.rs:169 msgid "Warning: The specified config file not found." msgstr "警告:没有找到指定的设置文件。" -#: src/opts.rs:173 +#: src/opts.rs:194 msgid "Usage:" msgstr "使用方法:" -#: src/opts.rs:175 +#: src/opts.rs:196 msgid "Download an artwork" msgstr "下载一个作品" -#: src/opts.rs:177 +#: src/opts.rs:198 msgid "Fix the config file" msgstr "修复设置文件" -#: src/opts.rs:179 +#: src/opts.rs:200 msgid "Print all available settings" msgstr "打印所有可用的设置" -#: src/opts.rs:186 +#: src/opts.rs:207 msgid "Run as a server" msgstr "作为服务器启动" -#: src/opts.rs:219 +#: src/opts.rs:240 msgid "Invalid boolean value:" msgstr "无效的布尔值:" -#: src/opts.rs:290 +#: src/opts.rs:336 msgid "Print help message." msgstr "打印帮助信息。" -#: src/opts.rs:294 +#: src/opts.rs:340 msgid "The location of config file." msgstr "设置文件的位置。" -#: src/opts.rs:300 src/settings_list.rs:21 +#: src/opts.rs:346 src/settings_list.rs:25 msgid "The location of cookies file. Used for web API." msgstr "cookies 文件的位置。用于网页 API。" -#: src/opts.rs:306 src/settings_list.rs:22 +#: src/opts.rs:352 src/settings_list.rs:26 msgid "The language of translated tags." msgstr "翻译后的标签语言。" -#: src/opts.rs:309 +#: src/opts.rs:355 msgid "Verbose logging." msgstr "启用详细内容输出。" -#: src/opts.rs:310 +#: src/opts.rs:356 msgid "Overwrite existing file." msgstr "覆盖已有文件。" -#: src/opts.rs:311 +#: src/opts.rs:357 msgid "Skip overwrite existing file." msgstr "跳过覆盖已有文件。" -#: src/opts.rs:315 src/settings_list.rs:23 +#: src/opts.rs:361 src/settings_list.rs:27 msgid "Max retry count if request failed." msgstr "请求失败时最大重试次数。" -#: src/opts.rs:321 src/settings_list.rs:24 +#: src/opts.rs:367 src/settings_list.rs:28 msgid "The interval (in seconds) between two retries." msgstr "两次尝试的间隔时间(单位:秒)。" -#: src/opts.rs:324 src/settings_list.rs:25 +#: src/opts.rs:370 src/settings_list.rs:29 msgid "Use data from webpage first." msgstr "优先使用来自网页的数据。" -#: src/opts.rs:329 src/settings_list.rs:28 +#: src/opts.rs:375 src/settings_list.rs:32 msgid "" "Add/Update exif information to image files even when overwrite are disabled." msgstr "添加或更新图片的 EXIF 信息,即使不覆盖图片文件。" -#: src/opts.rs:334 src/settings_list.rs:30 +#: src/opts.rs:380 src/settings_list.rs:34 msgid "Whether to enable progress bar." msgstr "是否启用进度条。" -#: src/opts.rs:342 src/settings_list.rs:31 -msgid "Download multiple images at the same time." -msgstr "同时下载多张图片。" +#: src/opts.rs:388 src/settings_list.rs:35 +msgid "Download multiple files at the same time." +msgstr "同时下载多张文件。" -#: src/opts.rs:343 src/opts.rs:369 +#: src/opts.rs:389 src/opts.rs:415 src/opts.rs:447 src/opts.rs:461 +#: src/opts.rs:475 src/opts.rs:490 src/opts.rs:505 msgid "Default:" msgstr "默认:" -#: src/opts.rs:354 src/settings_list.rs:32 +#: src/opts.rs:400 src/settings_list.rs:36 msgid "Max retry count if download failed." msgstr "下载失败时最大重试次数。" -#: src/opts.rs:360 src/settings_list.rs:33 +#: src/opts.rs:406 src/settings_list.rs:37 msgid "The interval (in seconds) between two retries when downloading files." msgstr "下载文件时两次尝试的间隔时间(单位:秒)。" -#: src/opts.rs:368 src/settings_list.rs:34 +#: src/opts.rs:414 src/settings_list.rs:38 msgid "Whether to enable multiple threads download." msgstr "是否启用多线程下载。" -#: src/opts.rs:380 src/settings_list.rs:35 +#: src/opts.rs:426 src/settings_list.rs:39 msgid "Max retry count of each part when downloading in multiple thread mode." msgstr "多线程下载时的每个分片的最大重试次数。" -#: src/opts.rs:386 src/settings_list.rs:36 -msgid "The maximun threads when downloading file." -msgstr "下载时的最大线程数。" +#: src/opts.rs:432 src/settings_list.rs:40 +msgid "The maximum threads when downloading file." +msgstr "下载文件时的最大线程数。" -#: src/opts.rs:392 src/settings_list.rs:37 +#: src/opts.rs:438 src/settings_list.rs:41 msgid "The size of the each part when downloading file." msgstr "下载时的分片大小。" -#: src/opts.rs:408 +#: src/opts.rs:446 src/settings_list.rs:47 +msgid "The maximum number of tasks to download files at the same time." +msgstr "最大同时下载的文件个数。" + +#: src/opts.rs:460 src/settings_list.rs:48 +msgid "Download multiple posts/artworks at the same time." +msgstr "同时下载多个投稿。" + +#: src/opts.rs:474 src/settings_list.rs:49 +msgid "" +"The maximum number of tasks to download posts/artworks at the same time." +msgstr "最大同时下载的投稿个数。" + +#: src/opts.rs:489 src/settings_list.rs:51 +msgid "" +"Force yuv420p as output pixel format when converting ugoira(GIF) to video." +msgstr "当将 GIF (ugoira) 转为视频时,强制使用 yuv420p 作为输出像素格式。" + +#: src/opts.rs:504 src/settings_list.rs:53 +msgid "The x264 profile when converting ugoira(GIF) to video." +msgstr "当将 GIF (ugoira) 转为视频时,使用的 x264 profile。" + +#: src/opts.rs:526 msgid "Unknown command." msgstr "未知指令。" -#: src/opts.rs:418 +#: src/opts.rs:536 msgid "Failed to parse ID:" msgstr "无法解析 ID:" -#: src/opts.rs:424 +#: src/opts.rs:542 msgid "No URL or ID specified." msgstr "没有指定网址或 ID。" -#: src/opts.rs:432 +#: src/opts.rs:550 msgid "No detailed command specified." msgstr "没有指定更详细的指令。" -#: src/opts.rs:445 +#: src/opts.rs:563 msgid "Unknown config subcommand." msgstr "未知的 config 子指令。" -#: src/opts.rs:457 +#: src/opts.rs:575 msgid "Failed to parse address:" msgstr "无法解析地址:" -#: src/opts.rs:496 src/opts.rs:551 src/opts.rs:573 +#: src/opts.rs:614 src/opts.rs:669 src/opts.rs:691 msgid "Failed to parse retry count:" msgstr "无法解析重试次数:" -#: src/opts.rs:506 src/opts.rs:561 +#: src/opts.rs:624 src/opts.rs:679 msgid "Failed to parse retry interval:" msgstr "无法解析间隔时间:" -#: src/opts.rs:524 src/opts.rs:538 src/opts.rs:582 +#: src/opts.rs:642 src/opts.rs:656 src/opts.rs:700 src/opts.rs:731 +#: src/opts.rs:742 src/opts.rs:755 src/opts.rs:769 src/opts.rs:788 msgid "Failed to parse :" msgstr "无法解析 :" -#: src/opts.rs:595 +#: src/opts.rs:713 msgid "Failed to parse max threads:" msgstr "无法解析最大线程数:" -#: src/opts.rs:604 +#: src/opts.rs:722 msgid "Failed to parse part size:" msgstr "无法解析分片大小:" @@ -664,55 +768,51 @@ msgstr "在解析中发生了一些错误:" msgid "There are some nodes still in stack:" msgstr "堆栈中依旧有一些节点:" -#: src/parser/metadata.rs:56 src/pixiv_web.rs:133 +#: src/parser/metadata.rs:56 src/pixiv_web.rs:132 msgid "Failed to parse JSON:" msgstr "无法解析 JSON:" -#: src/pixiv_web.rs:86 src/pixiv_web.rs:93 +#: src/pixiv_web.rs:85 src/pixiv_web.rs:92 msgid "Failed to get main page:" msgstr "无法获取主页:" -#: src/pixiv_web.rs:101 +#: src/pixiv_web.rs:100 msgid "Failed to parse main page." msgstr "无法解析主页。" -#: src/pixiv_web.rs:107 +#: src/pixiv_web.rs:106 msgid "Main page's data:" msgstr "主页的数据:" -#: src/pixiv_web.rs:124 +#: src/pixiv_web.rs:123 msgid "Network error:" msgstr "网络错误:" -#: src/pixiv_web.rs:143 +#: src/pixiv_web.rs:142 msgid "Failed to detect error." msgstr "检测 error 字段失败。" -#: src/pixiv_web.rs:177 -msgid "Failed to download image:" -msgstr "无法下载图片:" - -#: src/pixiv_web.rs:201 src/pixiv_web.rs:246 +#: src/pixiv_web.rs:181 src/pixiv_web.rs:226 msgid "Artwork's data:" msgstr "作品数据:" -#: src/pixiv_web.rs:225 src/pixiv_web.rs:232 +#: src/pixiv_web.rs:205 src/pixiv_web.rs:212 msgid "Failed to get artwork page:" msgstr "无法获取作品页:" -#: src/pixiv_web.rs:240 +#: src/pixiv_web.rs:220 msgid "Failed to parse artwork page." msgstr "无法解析作品页。" -#: src/pixiv_web.rs:271 +#: src/pixiv_web.rs:251 msgid "Artwork's page data:" msgstr "作品页面数据:" -#: src/pixiv_web.rs:296 +#: src/pixiv_web.rs:280 msgid "Ugoira's data:" msgstr "动图数据:" -#: src/pixiv_web.rs:325 +#: src/pixiv_web.rs:309 msgid "Warning: Failed to save cookies file:" msgstr "警告:无法保存 cookies 文件:" @@ -720,6 +820,32 @@ msgstr "警告:无法保存 cookies 文件:" msgid "Failed to parse JSON number." msgstr "无法解析 JSON 数字。" +#: src/server/auth/pubkey.rs:61 src/server/auth/pubkey.rs:66 +msgid "Failed to generate RSA key." +msgstr "无法生成 RSA 密钥。" + +#: src/server/auth/pubkey.rs:70 +msgid "" +"Failed to serializes the public key into a PEM-encoded SubjectPublicKeyInfo " +"structure" +msgstr "无法将公钥序列化至 PEM 编码的 SubjectPublicKeyInfo 结构" + +#: src/server/auth/pubkey.rs:72 +msgid "Failed to encode pem with UTF-8." +msgstr "无法将 pem 编码为 UTF-8。" + +#: src/server/auth/user.rs:39 +msgid "No user's name specified." +msgstr "没有指定用户的名字。" + +#: src/server/auth/user.rs:42 +msgid "No username specified." +msgstr "没有指定用户名。" + +#: src/server/context.rs:19 +msgid "Failed to open database:" +msgstr "无法打开数据库:" + #: src/server/cors.rs:44 src/server/cors.rs:215 msgid "port not found." msgstr "找不到端口。" @@ -740,6 +866,14 @@ msgstr "对象不是数组。" msgid "hostname not found." msgstr "找不到主机名。" +#: src/server/params.rs:93 +msgid "Failed to find boundary." +msgstr "无法找到 boundary。" + +#: src/server/result.rs:66 +msgid "Failed to operate the database:" +msgstr "无法操作数据库:" + #: src/settings.rs:29 msgid "Multiple type" msgstr "多种类型" @@ -780,91 +914,99 @@ msgstr "无法将设置转换为 JSON 对象。" msgid "Failed to flush file:" msgstr "无法刷新文件缓冲区:" -#: src/settings_list.rs:20 +#: src/settings_list.rs:24 msgid "Pixiv's refresh tokens. Used to login." msgstr "Pixiv 的 refresh tokens。用于登录。" -#: src/settings_list.rs:26 +#: src/settings_list.rs:30 msgid "Remove the part which after these parttens." msgstr "移除匹配的部分。" -#: src/settings_list.rs:29 +#: src/settings_list.rs:33 msgid "Progress bar's template. See for more informations." msgstr "进度条模板。更多信息见 。" -#: src/settings_list.rs:38 +#: src/settings_list.rs:42 msgid "Proxy settings." msgstr "代理设置。" -#: src/settings_list.rs:40 +#: src/settings_list.rs:44 msgid "Server address." msgstr "服务器地址。" -#: src/settings_list.rs:42 +#: src/settings_list.rs:46 msgid "The domains allowed to send CORS requests." msgstr "允许发出 CORS 请求的域名。" -#: src/ugoira.rs:111 +#: src/settings_list.rs:55 +msgid "Database settings." +msgstr "数据库设置。" + +#: src/ugoira.rs:113 msgid "Arguments have null pointers." msgstr "参数包含空指针。" -#: src/ugoira.rs:112 +#: src/ugoira.rs:114 msgid "Invalid max fps." msgstr "无效的最大帧率。" -#: src/ugoira.rs:113 +#: src/ugoira.rs:115 msgid "Invalid frames." msgstr "无效的帧信息。" -#: src/ugoira.rs:114 +#: src/ugoira.rs:116 msgid "Invalid crf." msgstr "无效的 CRF。" -#: src/ugoira.rs:115 +#: src/ugoira.rs:117 msgid "Can not remove output file." msgstr "无法删除输出文件。" -#: src/ugoira.rs:117 +#: src/ugoira.rs:119 msgid "No video stream available in the file." msgstr "文件中不存在视频流。" -#: src/ugoira.rs:118 +#: src/ugoira.rs:120 msgid "No available decoder." msgstr "没有可用的解码器。" -#: src/ugoira.rs:119 +#: src/ugoira.rs:121 msgid "No available encoder." msgstr "没有可用的编码器。" -#: src/ugoira.rs:120 +#: src/ugoira.rs:122 msgid "Failed to open output file." msgstr "无法打开输出文件。" -#: src/ugoira.rs:121 +#: src/ugoira.rs:123 msgid "Unable to scale image." msgstr "无法处理图片。" -#: src/ugoira.rs:122 +#: src/ugoira.rs:124 msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: src/ugoira.rs:191 +#: src/ugoira.rs:193 msgid "No error." msgstr "无错误。" -#: src/ugoira.rs:292 +#: src/ugoira.rs:294 msgid "Delay should be greater than 0." msgstr "延迟需要大于 0 。" -#: src/ugoira.rs:317 +#: src/ugoira.rs:319 msgid "File is needed." msgstr "需要文件。" -#: src/ugoira.rs:318 +#: src/ugoira.rs:320 msgid "Delay is needed." msgstr "需要延迟。" -#: src/ugoira.rs:393 src/ugoira.rs:397 +#: src/ugoira.rs:436 +msgid "Unknown H.264 profile." +msgstr "未知的 H.264 Profile。" + +#: src/ugoira.rs:469 src/ugoira.rs:473 msgid "Failed to convert path." msgstr "无法转换路径。" @@ -912,22 +1054,28 @@ msgstr "正在进行第 次重试。" msgid "Error when request:" msgstr "请求时发生错误:" -#: src/main.rs:77 +#: src/main.rs:80 msgid "Failed to save config file:" msgstr "无法保存设置文件:" -#: src/main.rs:88 +#: src/main.rs:91 msgid "All available settings:" msgstr "所有可用的设置:" -#: src/main.rs:120 +#: src/main.rs:123 msgid "Can not read config file:" msgstr "无法读取设置文件:" -#: src/main.rs:148 +#: src/main.rs:151 msgid "Failed to start the server:" msgstr "无法启动服务器:" +#~ msgid "Failed to download artwork:" +#~ msgstr "无法下载插图:" + +#~ msgid "Failed to download image:" +#~ msgstr "无法下载图片:" + #~ msgid "Downloaded ugoira:" #~ msgstr "已下载动图:"